Entradas

Mostrando entradas de mayo, 2014

La festa de graduació

Imagen
"Amb molt afecte els meus alumnes acabats de graduar" Era a finals de la tardor del 1983. El dia era gris a Munic, justament en la placeta que queda darrere de la porta de l’Isar o Isartor, com se la coneix allí. Acompanyat de la professora d’economia Christa Künneke, una de les dues germanes que m’havien convidat a conèixer Alemanya, vam entrar en el que havia sigut el seu centre de treball durant molts anys. Crec que tenia gust de mostrar-m’ho tant com de tornar a un lloc que li era tan familiar. Els que havien estat els seus companys, amb molt d’afecte, ens van fer passar i en la sala de professors, amb finestrals que dominaven la plaça. La seua tassa de cafè amb el seu nom seguia amb totes les altres. Era un gest afectuós que simbolitzava qui va ser i la consideració que encara mereixia. És curiós que jo la vaig conèixer justament perquè la meua tia alemanya, Hildegard, havia sigut alumna d’aqueixa escola. Crec que conec eixa sensació estranya de tornada

La fiesta de graduación

Imagen
"Con mucho afecto a mis alumnos recién graduados" Era a finales del otoño de 1983. El día era gris en Munich, justo en la plazoleta que queda detrás de la puerta del Isar o Isartor, como se le conoce allí. Acompañado de la profesora de economía Christa Künneke, una de las dos hermanas que me habían invitado a conocer Alemania, entramos en el que había sido su centro de trabajo durante muchos años. Creo que tenía gusto de mostrármelo tanto como de volver a un lugar que le era tan familiar. Los que había sido sus compañeros le saludaron con mucho cariño, nos hicieron pasar y en la sala de profesores, con ventanales que dominaban la plaza, le mostraron que su taza seguía con todas las demás. Era un gesto cariñoso que simbolizaba quien fue y la consideración que todavía merecía. Es curioso que yo la conocí justo porque mi tía alemana, Hildegard, había sido alumna de esa escuela. Creo que conozco esa sensación extraña de vuelta a un lugar que ha sido tu casa, de alg

L’aldea irreductible.

Imagen
En la meua generació ens vam criar, entre altres tants títols, amb els còmics d’Asterix i Obelix i la seua aldea irreductible contra el poder de l’imperi. Era l’època dels seixanta i els setanta i la lluita sense quarter del menut contra  el gran. El poder romà, caricaturitzat en les vinyetes, simbolitzava l’antipatia contra l’imperi del moment, els Estats Units i les seues intervencions a Vietnam, Cuba o qualsevol lloc que suposara interessos en la partida d’escacs que tenia lloc en la guerra freda. Asterix es reinterpretava d’heroi nacionalista d’esquerres. Sembla que la França nacionalista renaix amb el fort ascens de Marie Lepen. De nou els marginats, classes populars desnonades per les retallades i que se senten amenaçades per altres realment morts de fam i pel poder de Brussel·les. Li fem un vestit nou a Asterix? El moviment centrípet que va apagar els incendis de tantes guerres anteriors s’ha anat detenint i tornem al centrífug que esgarra la Unió Europea pels se

La aldea irreductible.

Imagen
En mi generación nos criamos, entre otros tantos títulos, con los cómics de Asterix y Obelix y su aldea irreductible contra el poder del imperio. Era la época de los sesenta y los setenta y la lucha sin cuartel del pequeño contra   el grande. El poder romano, caricaturizado en las viñetas, simbolizaba la antipatía contra el imperio del momento, los Estados Unidos y sus intervenciones en Vietnam, Cuba o cualquier lugar pequeño que supusiera intereses en la partida de ajedrez que tenía lugar en la guerra fría. Asterix se reinterpretaba de héroe nacionalista de izquierdas. Parece que la Francia nacionalista renace con el fuerte ascenso de Marie Lepen. De nuevo los marginados, clases populares desahuciadas por los recortes y que se sienten amenazadas por otros realmente muertos de hambre y por el poder de Bruselas. ¿Le hacemos un traje nuevo a Asterix? El movimiento centrípeto que apagó los incendios de tantas guerras anteriores se ha ido deteniendo y volvemos al centrífugo qu